为此,“我院针对海洋油污及陆源污染问题组织调研,拟接受南非约翰内斯堡市法院、埃及开罗律师协会、土耳其伊斯坦布尔地方法院的邀请……进行为期12天的考察”。
考察的主要内容是:“油污案件审理过程中对国际公约的理解和执行、各国国内法律制度、海洋污染案件的管辖权、法律适用、对请求主体和责任主体的法律规定、损害的评估和确定、保险赔偿、油污案件的仲裁及埃及开罗律师协会海事仲裁职能的有关情况等内容。”
然而,对比这次出国的考察访问报告,这个考察请示却显得非常苍白。
东拼西凑的考察报告
“南非位于非洲大陆最南端,地处印度洋和大西洋的航运要冲,是南部非洲通往亚洲、大洋洲、美洲和欧洲国家之间的重要航运中心。”“开罗位于尼罗河的南端,古埃及许多代王朝以此为其统治中心,并在附近修建金字塔和大批陵墓。”“伊斯坦布尔横跨欧亚大陆,是土耳其最大的工业、运输、贸易和文化中心。”
在赴南非等国考察访问报告中,可以看到,里面充塞着如此大篇幅的地理常识等内容。
更有甚者,发帖人声称,这篇考察报告的内容是东拼西凑出来的,并且对文中涉嫌拼凑的抄袭内容划线作了标注,同时提供了来源网址,这些来源包括已见报的新闻稿件和某些出国留学机构对上述国家的概况介绍等。
记者经核对后也发现,报告中划横线的部分确实与网站内容的吻合程度非常高。据估算,报告中大约有一半的内容属于这种情况。
而对于考察行程,在报告中上所见到的实质性安排是:“在约翰内斯堡,我们拜访了地方法院……首席法官接待我们后,热情邀请我们旁听其主持的庭审。”在埃及,“我们在开罗近郊看到的河流推满了垃圾”。在伊斯坦布尔,“我们专门参观了当地的一家法院,旁听了庭审。”
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页